mesejáték két részben
Írta: Fazekas Mihály, Váradi R. Szabolcs
Zeneszerző: Némedi Árpád, Zságer Varga Ákos
Rendező: Ottlik Ádám
Bemutató: 2011.09.16.
Hangszerelte: Bókai Zoltán
Zenei vezető: Bókai Zoltán, Bende István
Díszlettervező: Horgas Péter
Jelmeztervező: Tresz Zsuzsa
Koreográfus: Harka Máté
Ügyelő: Krajcsovics Csaba
Rendezősszisztens, súgó: Markó Rita
Lúdas Matyi: Kecskés Alexisz
Lali, a liba: Széll Horváth Lajos
Döbrögi Mihály: Tóth András Ernő
Döbröginé: Várnagy Kinga
Döbrögi Erzsike: Vig Diána, Vlasits Barbara
Ispán: Bánky Gábor
Hajdú 1 Sándor: Csajághy Szabolcs
Hajdú 2 Sándor: Józsa Richárd
Orvos 1: Bende István
Orvos 2, Kupec: Götz Attila
Orvos 3: Harka Máté
Öregasszony: Ottlik Ádám
Öregasszony fia, Csokonai: Kállai Gergely
Zenekar, árus, hajdú, piaci nép...: Bende István
Krajcsovics Csaba Németh László Csajághy Szabolcs Ottlik Ádám Kállai Gergely Götz Attila Harka Máté Vig Diána Háber Evelin Papp László Török Gábor
Az előadást 6 éves kortól ajánljuk!
Az előadás időtartama: kb. 2 óra (egy szünettel)
Csokonai után Fazekas Mihály a legjelentékenyebb alakja annak a Debrecenben kivirágzó irodalmi kultúrának, amely a felvilágosodásból vezetett a romantika felé. A kor legjobb magyar elbeszélő költeménye 1804-ből, a népmesei ihletésű Lúdas Matyi. Miután Kazinczy tetszését nem nyerte el a mű, a szerző újra átdolgozta. Ezután sok kiadást ért meg, és a ponyvára kerülve eljutott a nép közé. A Lúdas Matyi alapötlete, a sérelmét a gazdagon háromszorosan megbosszuló szegényember története, az egyetemes folklór sok helyen felbukkanó vándormotívuma.
Matyi dacos szembeszegülése a földesúrral, s még inkább képtelen fenyegetőzése nem lázadásnak tűnik, hanem a világ dolgairól mit sem tudó suhanc naivságának. Mégsem váratlan fordulattal válik hőssé, hanem világot lát, mesterségeket tanul, pénzt gyűjt, s így nyer lehetőséget bosszújára. Fazekas ezt a népmesei toposzt igazi magyar történetté alakította: a táj, a korabeli magyar közállapotok, a magyar parasztok, egy igazi magyar földesúr, Matyi pedig igazi magyar népmesei hős – írja Szerb Antal A magyar irodalom történetében.
A Lúdas Matyi-történet – vándormotívum. Térben és időben egyaránt. Sokan feldolgozták Móricz Zsigmondtól Schwajda Györgyig. Dargay Attila egészestés rajzfilmjén generációk nőttek fel. Váradi R. Szabolcs azonban igazi mai történetté alakította: friss, vérbő, zenés komédiát kínálunk a Lúdas Matyi „ürügyén”, elsősorban gyerekek, nem utolsó sorban az őket kísérő felnőttek okulására és derülésére.
2012. 10. 3. | 15:00
2012. 10. 2. | 15:00
2012. 05. 30. | 15:00
2012. 05. 29. | 15:00
2012. 04. 27. | 15:00
2012. 04. 26. | 15:00
2012. 03. 2. | 15:00
2012. 03. 1. | 15:00
2012. 02. 3. | 17:00
2012. 02. 2. | 15:00
2012. 02. 1. | 15:00
2012. 01. 31. | 15:00
2012. 01. 30. | 15:00
2012. 01. 5. | 15:00
2012. 01. 4. | 15:00
2011. 12. 30. | 15:00
2011. 12. 28. | 15:00
2011. 12. 6. | 15:00
2011. 12. 5. | 15:00
2011. 12. 2. | 15:00
2011. 12. 1. | 18:00
2011. 12. 1. | 15:00
2011. 11. 30. | 15:00
2011. 11. 29. | 15:00
2011. 11. 24. | 15:00
2011. 11. 23. | 18:00
2011. 11. 23. | 15:00
2011. 11. 22. | 15:00
2011. 10. 29. | 15:00
2011. 10. 28. | 15:00
2011. 10. 26. | 15:00
2011. 10. 25. | 15:00
2011. 10. 1. | 17:00
2011. 10. 1. | 11:00
2011. 09. 25. | 15:00
2011. 09. 17. | 17:00
2011. 09. 16. | 19:00